pavestone
管理员
管理员
  • UID1
  • 注册日期2020-05-14
  • 粉丝2
  • 关注0
  • 发帖数204
  • 社区居民
  • 原创写手
阅读:66回复:0

英文小说《秘密花园》读后续写素材梳理

楼主#
更多 发布于:2020-05-17 15:06

01. Days later she was found by two soldiers. They stared at each other, wondering what to do with this little orphan girl.

几天后,两名士兵发现了她。他们看着对方,不知道如何处理这个孤儿。

02. Mary felt her spirits sink even lower.

玛丽觉得她的情绪更低落了。

03. Mary felt her cheeks flush.

玛丽感到面颊发红。

04. Mary awoke the next morning to the sound of loud scraping[skreɪp]. She sat up in her bed and looked around.

第二天早晨,玛丽被巨大的刮擦声吵醒了。她坐在床上四处张望。

05. One morning Mary woke to find bright sunshine flooding her room. she dressed quickly and ran outside.

一天早晨,玛丽醒来阳光洒满房间。她很快就穿好衣服跑出去了。

06. She stood very still, listening to its song until it finished and flew away.

她一动不动地站着,听着它的歌声,直到它唱完,飞走了。

07. Then something caught her eye. A rusty object was poking out of the soil. Mary leaned forward and tugged[tʌɡ] at it, her heart thudding[θʌd].

然后有东西吸引了她的注意。一个生锈的东西从土里探出来。玛丽俯下身去,拉了一下,心怦怦直跳。

08. He looked up at me with a scowl.

他脸色阴沉,抬眼看了看我。

09. He scowled[skaʊl], and slammed the door behind him.

他怒气冲冲,摔门而去。

10. The rain began again that night. It beat against the window, waking Mary up. She listened as the wind howled around the house and down the chimney. She tried but could not get back to sleep. "Stupid wind!" she thought.

那天晚上又开始下雨了。雨拍打着窗户,把玛丽吵醒了。她听着风在房子周围呼啸,从烟囱里呼啸而下。她想睡,但还是睡不着。"愚蠢的风!" 她想。

11. Mary couldn't stop thinking about the secret garden.

玛丽不停地想那个秘密花园。

12. What happened next was pure magic. A strong gust of wind lifted the ivy, parting it like a curtain.

接下来发生的非常奇妙。一阵强风吹起了常春藤,把它像窗帘一样分开了。

13. She fumbled[ˈfʌmbl] for the key, her heart beating faster than a galloping horse.

她摸索着找钥匙,心跳得比一匹疾驰的马还快。

14. Taking a deep breath, Mary pushed open the door and stepped inside.

玛丽深吸了一口气,推开门走了进去。

15. As she approached, he put his fingers to his lips to warn her to be quiet.

她走近时,他把手指放在嘴唇上,警告她安静。

16. There was a pause and then her uncle said,"..."

停顿了一下,然后她叔叔说

17. She swallowed hard and stepped into a huge room.

她使劲咽了一下口水,走进一个大房间。

18. When he saw the light from Mary's candle, his eyes widened even further, but the crying stopped.

当他看到玛丽的蜡烛发出的光时,他的眼睛睁得更大了,但是哭声停止了。

19. A glimmer of light spilled into the corridor.

一缕微光洒入走廊

20. She couldn't wait to see Colin and tell him about her morning.

她迫不及待地想见科林,告诉他她早上的事。

21. Mary felt a wave of anger sweep over her.

玛丽感到一阵愤怒。

22. She put her hands over her ears, but it didn't stop the noise from getting through.

她双手捂住耳朵,但还是能听到声音。

23. There was a moment's silence as they looked at each other.

他们默默地看着彼此。

24. Just then he heard sounds coming from inside the garden--sounds of running and laughter.

就在这时,他听到了花园里传来的声音——奔跑声和笑声。

25. feel one's heart race

感到心跳加速

26. full of excitement

兴奋不已

27. fly into a rage  

勃然大怒

28. give sb a grin

冲某人咧嘴笑了笑

29. stare at ...in wonder

惊奇地盯着…看

30. ask in astonishment

吃惊地问道

31. chew her lip 咬她的嘴唇

32. sigh with disappointment/relief

失望地/宽慰地叹了口气

33. "...," she sniffed.

她不以为然地说。

34. "...," she snapped.

生气地说

35. "...," she gasped.

她气喘吁吁地说。

36. "...," she beamed.

她满面笑容地说。

37. "...," she growled.

她怒吼道。

38. "...," she wailed.

她大声叫道

39. "...?" the boy asked, his voice trembling.

男孩声音颤抖地问道

40. Finally, with a proud look on her face, she said, ...

最后,她脸上露出骄傲的神情说道...

41. hold one's head high 昂着头

42. for the first time in months

几个月来,第一次

43. for the rest of...

余下的...(时间)

44. sure enough 果不其然

45. gallop out of the room

冲出房间

46. tiptoe out of bed

蹑手蹑脚地下床

47. shoot sb a meaning/grateful look

向某人投去意味深长的/感激的目光

48. shiver with nerves

紧张得发抖

49. wipe the tears from his eyes

擦去他眼中的泪水

50. pace up and down

踱来踱去;走来走去

51. stride up to sb

大步向某人走过去

52. leave with a shake of her head

摇头离开

53. sb be lost for words

不知说什么好

54. with a proud grin on his face

脸上带着骄傲的笑容

55. Exhausted, he flopped[flɒp] down into a chair.

他筋疲力尽,一屁股坐到椅子上。

游客

返回顶部